Translate

суббота, 25 августа 2012 г.

Социальный феномен "брони". Что же это такое.


Сегодня я хотел бы написать об одном социальном феномене. Этот феномен возник сравнительно недавно, не больше 2 лет назад, но уже получил широкую известность по всему миру, в том числе и в России. Речь пойдет о феномене «брони». Но перед этим требуется небольшое вступление.
               10 октября 2010 года компания Hasbro, до этого выпускавшая в основном игрушечки для феечек в виде разноцветных лошадок-пони, выпускает в показ на телеканал The Hub мультсериал My Little Pony: Friendship Is Magic, являющийся, по сути, четвертой генерацией пони-вселенной. Отличия от предыдущих поколений:

·        К съемкам привлечена некая аниматорша Лорен Фауст, известная своим участием в таких проектах, как мультсериалы «Суперкрошки» и «Фостер: Дом для друзей из мира фантазий».
·        Из вселенной убраны всякие упоминания о людях, что, впрочем, несущественно.
·        Сериал не приурочен к новой коллекции фигурок-игрушек, а наоборот, то есть ставка в 4 поколении делается на мультсериал, а игрушки выходят как дополнение (в предыдущих генерациях все было наоборот)
·        Изменяется стиль рисовки.
·        Новые персонажи, история, мир (хотя, некоторые персонажи взяты со старых с переработанным дизайном.
Вскоре после выхода сериал, неожиданно для всех, получает огромную популярность среди взрослой аудитории (парней и девушек от 16 и, примерно,  до 42 лет). Первоначально сериал позиционирован как «для семейного просмотра», что немного проливает свет на загадку его популярности. Но все же, в чем кроется секрет его популярности? Есть несколько основных факторов
·        Отличная анимация, включает в себя:
o   «Гладкую» векторную анимацию действий
o   Приятные, мягкие тона
o   Зашкаливающая миловидность персонажей (aka няшность)
o   Отлично прорисованный спектр эмоций персонажей (кстати, подтверждением этого может служить то, что первая волна популярности сериала прокатилась по американским имиджбордам. (имиджборд — разновидность сетевого форума, отличающаяся большими возможностями по прикреплению к сообщениям картинок, и даже общением посредством сообщений с прикрепленными к ним картинками (фото известного актера, персонажа мультфильма и т.д., изображающее определенную эмоцию) То, что скриншоты с мультсериала стали использоваться в качестве приложений к сообщениям на имиджбордах, говорит о том, что пользователям понравились новые картинки, хорошо отображающие эмоцию, с которой человеку хотелось что-то сказать.
·        Незагруженность сюжета стандартными ходами, подразумевающими эпические похождения героев в попытках спасти мир (элемент присутствует, но только  в 6-7 сериях из выпущенных на данный момент 52), в основном сюжет строится на ситуациях из обыденной жизни героев, которые в той или иной мере раскрывают их характер и потенциал, с целью в каждой серии преподнести как героям, так и зрителю «урок дружбы», некую мораль.
·        Сама мораль сериала – ценности дружбы, любви и толерантности
·        То, что сериал изначально позиционирован как «для семейного просмотра» подразумевает:
o   Наличие разнопланового юмора, в том числе на социальные темы – некоторые шутки дети могут просто не понять в силу возраста
o   Аллюзии на многие литературные и музыкальные произведения, исторические личности и т.п  Несколько примеров:
·         6 эпизод 1 сезона называется Boast Busters, 12 эпизод – Call Of The Cutie, отсылки видны невооруженным глазом.
·        В 5 эпизоде напуганная Granny Smith кричит «Бегите за горы!» (англ. – «Run To The Hills!», что является явной отсылкой к творчеству хеви-метал группы Iron Maiden,  конкретно к одноименной песне.
·        В 7 эпизоде герои вынуждены идти к одиноко стоящей горе, на вершине которой в пещере спит дракон (отсылка к Толкиену – «Хоббит, или Путешествие Туда И Обратно»
·        И так далее
·        Отменная работа сейю (актрис озвучивания). Стоит заметить, что шесть основных персонажей FiM озвучивают всего четыре актрисы. Эпплджек и Рейнбоу Дэш озвучивает одна и та же актриса (они обе пацанки) , но то, что Флаттершай и Пинки Пай озвучивает тоже одна, уже интересно, ибо эти персонажи диаметрально противоположны друг-другу на шкале социальной компетенции (одна — тихоня-затворница, другая же — свихнувшаяся на вечеринках социопатка). А разговорную речь главной героини, Твайлайт Спаркл, озвучивает знаменитая сейю Тара Стронг, песни — Ребекка Шойхет.     
·    Замечательный саундтрек, как фоновая музыка, так и песни персонажей.
Также, в результате опросов определенного количества фанатов, удалось найти еще это (что-то может повторяться)
1. Положительные эмоции
2. Техническое/технологическое качество продукта
3. Качественное преподношение истории, интересная фабула
4. Удачное использование киношных/мультяшных штампов, их разнообразие (не тошнит от них),
5. Многочисленные отсылки к популярным фильмам/клипам/песням/мультам
6. Мульт реально несет добро и при этом НЕ заставляет насильно покупать игрушки от Хасбро. Вы нигде не найдете момента, где герои покупают игрушки или что-либо рекламируют, тем самым побуждая купить рекламируемый товар.
В общем, мы рассмотрели особенности мульта и факторы его популярности. Теперь можно перейти непосредственно к сабжу – феномену брони.
               «Брони» - образование от английских слов «brother» --  брат и «pony» -- пони. Когда количество фанатов стало огромным, им стало тесновато на имиджбордах вроде 4chan’а, отчасти в связи с зашкаливающей ненавистью школоты в интернетах к понифагготрии, они перебрались на собственные уютные форумчики, попутно реорганизовавшись  из Республики в Великую Галактическую Империю из флеш-фэндома в определенную субкультуру со своим названием, правилами, ценностями, «талисманами» и прочими архиважными для любой субкультуры атрибутами.
               Основные идеи субкультуры, кто бы сомневался, взяты из сериала. То есть брони – своеобразные «толерасты», появившиеся благодаря тетечке Фауст. Вообще, на мой взгляд, брони -- самая"привлекательная" для остального общества субкультура Тем, что брони дружелюбны. Тем, что они пропагандируют толерантность -- без передергиваний, каких, увы, полно, а самое чистое дружелюбие ко всем на свете. В их уютных логовах – поничанах царит любовь и понимание, ньюфагов называют не иначе как друзьями, все обнимаются (как виртуально, так и при встречах),  забегающих троллей и хейтеров (ненавистников) никто не ругает, а встречают их любя и нежно, в дружелюбной манере пытаются им втолковать, что не надо быть такими агрессивными. Со стороны может показаться, что это своеобразная «показуха» и лицемерие, но это не так. Брони и правда стараются любить все, что движется, а все что не движется, двигать и любить.
 

Основные  символы-талисманы субкультуры -- косоглазая бэкграундная пони Дерпи, чай с маффинами и фраза "круче на 20%!"




 






Несмотря на расхожее мнение, брони не геи, не импотенты и не унылые задроты. Многие из них – очень творческие личности. Постоянно создаются фанарты, контент растет ежедневно. Примеры креативных броней далее.
Брони сочиняют музыку, например электронную------------------------->




Потом исполняют ее вживую на сходках----------------------------------------->










Также, для любителей, пишут тяжелую музыку---------------------------->












Просто исполняют музыку из сериала----->








 Также брони-художники клепают замечательные арты в самых разных стилях









 Некоторые девушки-брони занимаются рукоделием
 ----------------------------------->


















Также существует большое количество фанфиков по MLP. Самые известные и достойные из них -- кроссовер "Fallout: Equestria" и "My Little Dashie", невероятно слезогонный фанфик, над которым плакал сам Чак Норрис.
Это далеко не все, и далеко не самое лучшее. Я выбрал примеры из недавно просмотренного мной.
Брони живут как большая дружная семья, которая часто выбирается из интернета и встречается в реальной жизни. Жизнь на понитреде/поничане/понипаблике в соц. сетях состоит, в основном, из вот таких вот элементов:

·        -Посты фанартов на бумаге/в векторах с девианарта, либо же арты самих участников группы
·        -Посты ремиксов саундтрека, либо фанатской пони-музыки
·        -Посты фанфиков
·       - Посты комиксов на тему сабжа
·       - Обсуждения предстоящих/прошедших сходок
·        -Посты понификации тех или иных персонажей других произведений
·       
     Иногда проводятся ивенты – некий интерактивчик, чтобы не скучать



Маленькая часть брони Санкт-Петербурга на пикнике----------------------->





И да, много воистину известных людей любят поняшек.
Руслан Усачев, популярный ведущий интернет шоу имени себя и блогер, является брони.
Сет Грин, создатель "Робоцып" и актер озвучки Mass Effect, "Гриффинов" и других шоу, является брони.
Илья Мэддисон и Юрий Хованский, тоже известные российские ведущие интернет-шоу и обзорщики, являются брони. (Хованский даже переозвучивал пару эпизодов шоу)
Маркус Перссон (Notch, создатель Minecraft и основатель Mojang) является брони (пруф тут http://twitter.com/notch/status/140128085411495937)
Гейб Ньюэлл, гендиректор Valve, создавший культовые Half-Life и Counter-Strike является брони ( пруф тут http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Nc_ENbY4doc  и даже в Википедиив статье о нем), он даже делает некоторые аллюзии на сериал в играх Steam ( “Бешеная пони” в Deus Ex HR и костюм курицы в Killing Floor это не просто совпадение)
Экс-президент Всея Америка Билл Клинтон, инфа тру 100%, я гарантирую это. ( пруф http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&..! )
Том Круз ( информация не подтверждена, http://www.equestriadaily.com/2012/02/tom-cruise-is-b.. )

Хотелось бы мне закончить на этом, но, увы, придется сказать немного о грустном.
Однако, есть вещь, которая способна вогнать любого дружелюбного брони а священную ярость.
На волне популярности сериала телевидение России ожидаемо приобрело права на её показ. И со 2 января 2012-го надетском телеканале "Карусель", известном своей слащавостю и сюсюканьем (своим детям я такой канал никогда не проведу) запустили официальную русскую™ трансляцию в переводе от «студии дубляжа Первого канала». Уже на первой серии зрителя, знакомого с оригиналом, ожидает море ни с чем не сравнимых впечатлений.
В общем, перевод и переозвучка оказались полным провалом. Суть:
            - Отвратительный перевод, что неудивительно, ведь переводили через Google Translate. Фейлов просто дикое множество. Самые яркие примеры:
                       *)Тысяча лет заточения Найтмер Мун мутировала то в 4 тысячи лет, то в 4 тысячи восходов солнца, то, внезапно, в тысячу лет, как надо.
                         -Зекора перестала дружить с рифмой (в оригинале она разговаривает в лучших традициях Мастера Йоды, и в стихах, к тому же)
                          -Игра слов, как и аллюзии, полностью потеряна (например, как уже написано выше, 6 эпизод называется "Boast Busters," "Охотники за хвастунами", отсылка к "Ghost Busters," "Охотникам за привидениями." В переводе от Карусели 6 эпизод назван "Хвастунишка". То есть, они не только не сохранили игру слов, но и намеренно добавили в сериал больше детского.
                           -Также абсолютно потеряны нюансы английской разговорной речи. Эпплджек часто обращается к друзьям "Hey, sally", "Whoa, nelly". (sally, nelly и прочее -- звательные существительные в английском, употребляемые в просторечье. Что-то вроде русских "Эй, парниша", "Эй, ты." Точного аналога нет.) Они же перевели это так: Эпплджек обращается к персонажу Твайлайт: "Эй, Салли!" Что говорит о непрофессионализме перевода, о том, что перед выпуском в эфир никто даже не стал проверять сделанную работу.
                           -Зачем-то переведены имена собственные, причем одни переведены, другие нет, третьи переведены наполовину( Rainbow Dash, например (дословно Радужный Рывок), перевели как Радуга Дэш). Разумеется, к уже переведенным именам добавлены уменьшительно-сюсюкательные окончания, приставки и все что можно)
                     *)Ужасное качество самой озвучки (а ведь именно озвучка персонажей многим больше всего и нравилась в сериале). Голоса просто ужасны. Во-первых, никакого сходства с голосами персонажей в оригинале (а ведь во французской локализации мультфильма голоса были переданы замечательно). Во-вторых, озвучка абсолютно безэмоциональна. То есть все семь актрис монотонно бубнят текст с предписанными руководством "Карусели" слащавыми нотками "для детей." Думаю, не нужно говорить, что голоса абсолютно не соответствуют характерам персонажей, так как, в-третьих, все семь актрис озвучки из-за непревзойдённого таланта оказались абсолютно неотличимы друг от друга. Смотрели когда-нибудь в интернете фильм с любительским одноголосым переводом, где дядька толстым голосом бубнит за всех, так, что зачастую непонятно, за какого персонажа он говорит сейчас? А тут ту же "блестящую" работу проделали 7 актрис озвучивания.
                      *)Песни. Я ТАК ЛЮБИЛ ПЕСНИ В СЕРИАЛЕ. Ну зачем они покусились еще и на святое? Песни переведены, при этом тексты зачастую перевраны вместе со смыслом, опять же, в тексты не забыли добавить тонну сюсюканий, и перепеты. Перепеты не очень красиво (ну голоса певиц вроде лучшее, что есть в этом "творении" "Карусели"), но, опять же, с сюсюкающими интонациями.
В общем-то, это, вроде, все. Карусельщики не смогли больше напортачить. И слава Богу.
                 Кстати, было написано открытое письмо, в котором авторы, обращаясь к переводчикам и прочим причастным, мягко указывают на ужасный перевод/ужасную озвучку сериала и искренне надеются, что «Карусель» одумается и побежит все переделывать. Так или иначе те, кто хочет действительно ощутить сериал смотрят его либо на английском, либо с нормальными субтитрами.

13 комментариев:

  1. Хорошая статья.Зачёт автору!

    ОтветитьУдалить
  2. Бро, а пруф про то, что Мэд и Хован брони есть? Оо Ну Хован может и брони, видел у него на странице посты с 6, но Мэдд... Оо Если это правда, то это so awesome!)

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Чувак, я не нашел пруфа( Но это вроде достоверно. Я точно знаю, что поняши мелькают изредка в шоу Thumbs Down.

      Удалить
    2. GoldenNik - ведущий шоу Thumbs Down - брони, т.к. он побывал на РБК(РуБрониКон) пруфы предоставить не могу

      Удалить
    3. Я очень удивился, когда увидел что Гейб брони!

      Удалить
  3. спасибо огромное за статью она прекрасна:) обожаю пони

    ОтветитьУдалить
  4. Еще раз всем спасибо! Кстати, я только сейчас обнаружил, что, оказывается, есть некая "Баллада о брони". Она гораздо лучше моей статьи, гораздо подробней, замечательно иллюстрирована+ и вообще, круче моей статьи на 20%. Она лежит здесь -- http://www.youtube.com/watch?v=hQN0o0M6ybQ

    ОтветитьУдалить
  5. не знаю я смотрел балладу она хороша, но всё же было очень интересно было прочитать этот блог и было бы очень круто если бы он развивался. я уже кидаю ссылку в различные группы в контакте:)

    ОтветитьУдалить
  6. Отличная статья,обязательно кину ее "непросвещенному" другу который спросит о пони :)

    ОтветитьУдалить
  7. Хах)Я хочу указать тебе на одну ошибочку,я очень сильно сомневаюсь на счёт чая с маффинами.Но мне былао очень приятно прочитать статью о брони)Приятно было узнать что о нас столько информации)

    ОтветитьУдалить
  8. "Дружба и толерантность". Ммм... Толерантность к сексуальным извращенцам, педофилам (которых в фендоме столько, что это даже выливалось в новости)... Какая чушь. Сборище в разной степени травмированных и одновременно увлеченных сексуальной страстью к животным с шизофренически огромными глазами. Ну ничего, скоро вы сами свой фендом потопите в пучине презрения и изврата.

    ОтветитьУдалить